Sūtra de l’Estrade

Le Sūtra de l'estrade du joyau de la loi du sixième patriarche ou Sūtra de l'Estrade est un texte mahāyāna produit en Chine entre le VII e siècle et le XIII e siècle par l'école Chan.



Catégories :

Zen - Texte bouddhique

Recherche sur Google Images :


Source image : tchintchine.mabulle.com
Cette image est un résultat de recherche de Google Image. Elle est peut-être réduite par rapport à l'originale et/ou protégée par des droits d'auteur.

Page(s) en rapport avec ce sujet :

  • Patrick : Le Soûtra de l'Estrade du Sixième Patriarche Houei-neng (col...... raison du développement de l'école Tendai, qui utilise comme canon la version... (source : pitaka)

Le Sūtra de l'estrade du joyau de la loi du sixième patriarche ou Sūtra de l'Estrade est un texte mahāyāna produit en Chine entre le VIIe siècle et le XIIIe siècle par l'école Chan. Il contient une série de discours attribués à Huineng (??), sixième patriarche officiel de l'école, débutant par celui fait au temple de Dàfàn ??? près de Canton à l'invitation du préfet Wéi ? de Sháozhōu ??. L'"estrade" du titre est celle d'où le maître prodigue son enseignement. C'est l'unique ouvrage bouddhique non traduit du sanscrit admis au rang d'authentique soutra. Ses noms courants en chinois sont Liùzǔtánjīng ???? ou Tánjīng ??, formes abrégées de Liùzǔdàshī fábǎotánjīng ???????? ; son nom japonais est Sokei daishi betsuden.

Versions

Il en existe principalement deux versions :

Les versions Tang et Ming changent nettement par la longueur et les détails du contenu, témoignant d'une élaboration progressive du texte. On retrouve néanmoins une cohérence doctrinale à travers les époques, à quelques différences près. Ainsi, son caractère de soutra spécifique à l'école dite "du Sud" transmis exclusivement à ses héritiers, particulièrement clairement mis en évidence dans les versions anciennes, a disparu de la version Ming, conçue pour un plus large public. La description de la cérémonie de transmission des "préceptes sans forme", importante au début, a été repoussée vers la fin, remplacée par les sermons désormais mis en avant.

De fortes ressemblances entre certaines parties du texte et les rédigés de Shénhuì (??), successeur officiel de Huìnéng, ont été remarquées. Les débats restent ouverts concernant la matière d'origine du soutra et la place exacte de sa première version dans l'histoire du Chan. On peut distinguer à cet égard trois grands courants d'opinion :

Contenu

On retrouve dans le soutra les concepts essentiels de l'école Chan du Sud : éveil tout à coup, vision directe de la vraie nature de vacuité du soi (svaśūnyatā) et de la nature de bouddha (tathāgatagarbha), unité d'essence de la morale (śīla), de la méditation (dhyāna) et de la sagesse (prajñā).

Il contient aussi des conseils pour l'enseignement : répondre au négatif à une question affirmative et vice-versa, prendre pour sujet de la réponse l'opposé du sujet de la question. Ainsi, une question concernant un individu ordinaire doit donner lieu à une réponse sur un sage, une question sur la lumière doit amener une réponse concernant l'obscurité. La mise en évidence de l'interdépendance des contraires doit permettre au questionneur d'appréhender la «voie moyenne».

L'histoire et la tradition de l'école Chan y sont affirmées : insistance sur la différence entre le subitisme de la branche du Sud et le gradualisme de celle du Nord, exposé de la légende de Huìnéng, énumération de la lignée des maîtres et des écoles qu'ils auraient fondées.

Il contient de nombreuses références à d'autres soutras : Sūtra du Diamant, Sūtra du Lotus auquel est consacré le chapitre 42, Sūtra Lankavatara, Sūtra Dhammapada, Sūtra Vimalakīrti.

Bibliographie
  • Hui Neng, Le soutra de l'estrade du don de la loi - Enseignement du grand Maître Hui Heng ; traduit du chinois et commenté par Françoise Morel, Éditions La Table Ronde, 12/2001.
  • Le Soûtra de l'Estrade du Sixième Patriarche Houei-neng par Fa-hai ; traduit du chinois et commenté par Patrick Carré, Seuil, collection Points Sagesses.
  • Discours et sermons de Houei-neng, sixième patriarche Zen ; traduction et introduction de Lucien Houlné, Albin Michel, Spiritualités vivantes.

Site externe

(zh) Version chinoise - index du CBETA


Recherche sur Amazone (livres) :




Ce texte est issu de l'encyclopédie Wikipedia. Vous pouvez consulter sa version originale dans cette encyclopédie à l'adresse http://fr.wikipedia.org/wiki/S%C5%ABtra_de_l%E2%80%99Estrade.
Voir la liste des contributeurs.
La version présentée ici à été extraite depuis cette source le 16/04/2009.
Ce texte est disponible sous les termes de la licence de documentation libre GNU (GFDL).
La liste des définitions proposées en tête de page est une sélection parmi les résultats obtenus à l'aide de la commande "define:" de Google.
Cette page fait partie du projet Wikibis.
Accueil Recherche Aller au contenuDébut page
ContactContact ImprimerImprimer liens d'évitement et raccourcis clavierAccessibilité
Aller au menu